[Translation from Japanese to Korean ] 初のデジタル・シングル「Dance In The Rain」がレコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート! iTunes®にて先行配信...

This requests contains 1582 characters . It has been translated 16 times by the following translators : ( pooool , gesang85 , lee_junhan , like_a_turtle , daydreaming , solwha0718 , crepiacorp , 0623 , korong3788 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Nov 2014 at 12:27 3143 views
Time left: Finished

初のデジタル・シングル「Dance In The Rain」がレコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!

iTunes®にて先行配信していた自身初となるデジタル・シングル「Dance In The Rain」が、いよいよ本日からレコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!!

crepiacorp
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:40
첫 디지털 싱글 (Dance In The Rain)이 레코쵸쿠(R), mu-mo, 그 외 사이트에서 일제 배송 스타트!

iTunes®에서 선행 배송한 최초 디지털 싱글 (Dance In The Rain)이 드디어 오늘 레코쵸쿠(R), mu-mo, 그 외 사이트에서 일제 배송 스타트!!
nakagawasyota likes this translation
korong3788
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:40
최초의 디지털 싱글 「Dance In The Rain」이 레코초크(R), mu-mo, 그 밖에 사이트에서 동시에 발신 START !

iTunes®에서 선발로 발신한 자신의 첫번째 디지털 싱글 「Dance In The Rain」이 드디어 오늘부터 레코초크(R), mu-mo, 그 밖에 사이트에서 동시에 발신 START !!
0623
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:41
첫 디지털 싱글「Dance In The Rain」이 레코초크(R)、mu-mo、타 사이트에서 일제 배포 스타트!

iTunes®에서 먼저 배포했던 자신 첫 디지털 싱글「Dance In The Rain」이 드디어 오늘부터 레코쵸크(R)、mu-mo、타 사이트에서 일제 배포 스타트!!
like_a_turtle
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:43
첫 디지털 싱글 「Dance In The Rain」이 레코쵸크(R), mu-mo, 타 사이트에서 일제히 배포 시작!

아이튠즈에서 선행배포하고 있던 본인의 첫 디지털 싱글「Dance In The Rain」이 드디어 오늘부터 레코쵸크(R), mu-mo, 타 사이트에서 일제히 배포 시작!!

世界初のエンタテインメントコンテンツ、バーチャルリアリティミュージックビデオ(以下VRMV)を発表したことで、世界中から注目を浴びる作品となっている「Dance In The Rain」。

今回レコチョク・mu-moではダウンロード特典として、スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント! ぜひ期間内にダウンロードしてくださいね!


【商品概要】
Digital Single『Dance In The Rain』

lee_junhan
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:39
세계최초의 엔터라인멘트 콘텐츠, 버츄얼 리얼리티뮤직 비디오(이하VRMV)를 발표한 것으로, 세계로부터 주목을 받는 작품「Dance In The Rain」。

이번 레크쵸크・mu-mo에서는 다운로드특전으로, 스페셜 대기화면(성지)그림을 기간한정으로 프레젠트! 꼭 기간내에 다운로드 해주십시오!


【상품개요】
Digital Single『Dance In The Rain』
daydreaming
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:45
세계 최초 엔터테인먼트 콘텐츠, 버추얼 리얼리티 뮤직비디오(이하 VRMV)를 발표하여, 세계로부터 주목받고 있는 작품「Dance In The Rain」

이번에 레코초크・mu-mo에서는 다운로드 특전으로써, 스페셜 대기화면(바탕화면) 사진을 기간 한정으로 선물합니다! 꼭 기간 내에 다운로드 해주세요!

【상품개요】
디지털 싱글 『Dance In The Rain』
like_a_turtle
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:48
세계 최초의 엔터테인먼트 컨텐츠, 버츄얼리티뮤직비디오(이하 VRMV)를 발표한 것으로, 세계로부터 주목을 받는 작품이 되고 있는 「Dance In The Rain」.

이번 레코쵸크・mu-mo에서는 다운로드 특전으로 스페셜 대기(벽지)영상을 기간한정으로 프레젠트! 꼭 기간내에 다운로드해주세요!

【상품개요】
Digital Single『Dance In The Rain』
crepiacorp
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:44
세계최초 엔터테인먼트 컨텐츠, 가상 리얼리티 뮤직 비디오(이하 VRMV) 을 발표하여 세계로 부터 주목받고 있는 작품 (Dance In The Rain)

이번에 레코쵸쿠, mu-mo에서 다운로드 특전으로 스페셜 휴대폰 배경화면용 사진을 기간한정으로 선물합니다! 꼭 기간내에 다운로드 해 주세요!


【상품개요】
Digital Single 『Dance In The Rain』
nakagawasyota likes this translation
pooool
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:48
세계 최초의 엔터테인먼트 컨텐츠 【버추얼 리얼리티 뮤직 비디오】(이하VRMV)을 발표, 전세계의 주목을 받고 있는 작품 「Dance In The Rain」.

이번 레코쵸쿠•mu-mo(レコチョク・mu-mo)에서는 다운로드 특별 제공, 스페셜 바탕화면 이미지를 기간 한정으로 선물! 꼭 기간 내에 다운로드 해 주세요!


【상품개요】Digital Single 『Dance In The Rain』
korong3788
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:45
세계 최초 엔터테인먼트 컨텐츠, 버추얼 리얼리티 뮤직비디오 (이하 VRMV)를 발표한 것으로 세계적인 주목을 한몸에 받고 있는 작품이 된 「Dance In The Rain」.

이번 레코초크・mu-mo에서 다운로드를 하시면 특전으로 스페셜 월페이퍼를 기간 한정판으로 선물 !
반드시 기간 이내에 다운로드 해주세요 !

【상품개요】
Digital Single『Dance In The Rain』
0623
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:46
세계 첫 엔터테이먼트 콘텐츠, 버츄얼 리얼리티 뮤직비디오(이하VRMV)를 발표 한것으로 세계적으로 주목을 받은 작품「Dance In The Rain」。

이번 레코쵸크・mu-mo에서는 다운로드 특전으로、스페셜 대기(壁紙)화면을 기간한정으로 선물! 꼭 기간내에 다운로드 해주세요!

【상품개요】
Digital Single『Dance In The Rain』

●iTunes®110カ国(北米、北欧含む)好評配信中!
https://itunes.apple.com/jp/album/id929473752

• 音源
• リングトーン
• ミュージックビデオ
ほか配信。

●11/12(水) レコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!
<レコチョク・mu-mo>
ダウンロード特典として、スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント!   

lee_junhan
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:41
●iTunes®110역국(북미, 북유럽 포함)호평 배신중!
https://itunes.apple.com/jp/album/id929473752

• 음원
• 링톤
• 뮤직비디오
등등 배신。

●11/12(수) 레크쵸크(R), mu-mo, 그 외 사이트에서 일제 배신 스타트!
<레크쵸크・mu-mo>
다운로드 특전으로, 스페셜 대기화면(성지)이미지를 기간한정으로 프레젠트!
nakagawasyota likes this translation
daydreaming
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:42
●iTunes®110개국(북미, 북유럽 포함)호평 발매중!
https://itunes.apple.com/jp/album/id929473752

• 음원
• 벨소리
• 뮤직비디오
등 배포

●11/12(수) 레코초크(R)、mu-mo、타 사이트에서 일제히 배포 시작!

<레코초크・mu-mo>
다운로드 특전으로, 스페셜 대기화면(바탕화면) 사진을 기간 한정으로 선물합니다!

特典期間:2014/11/12(水)0:00~2014/11/18(火)23:59
※mu-moは携帯・スマホのみとなります。

・レコチョクはこちら
http://recochoku.com/a0/kodakumi-danceintherain/

・mu-moはこちら
http://q.mu-mo.net/koda_apf/

●ファンクラブ限定盤『Dance In The Rain』
RZC1-59695/B ¥1,800(税抜き)
11月12 日発売
豪華 紙ジャケット仕様

lee_junhan
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:44
특전기간 : 2014/11/12(수)0:00 ~ 2014/11/18(화)23:59
※mu-m는 휴대폰・스마트폰 한정입니다.

・레크쵸코는 이곳
http://recochoku.com/a0/kodakumi-danceintherain/

・mu-mo는 이곳
http://q.mu-mo.net/koda_apf/

●팬클럽 한정판『Dance In The Rain』
RZC1-59695/B ¥1,800(세금별도)
11월12일 발매
호화 쟈켓사용
nakagawasyota likes this translation
daydreaming
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:33
특전가간:2014/11/12(수)0:00~2014/11/18(화)23:59
※mu-mo는 핸드폰・스마트폰 한정입니다

・레코초크는 이쪽으로
http://recochoku.com/a0/kodakumi-danceintherain/

・mu-mo는 이쪽으로
http://q.mu-mo.net/koda_apf/

●팬클럽 한정판『Dance In The Rain』
RZC1-59695/B ¥1,800(세금 별도)
11월12 일 발매
호화 종이 자켓

[CD]
• Dance In The Rain
• Dance In The Rain -Instrumental- ※FC盤のみのコンテンツ!

[DVD]
• Dance In The Rain -Music Video Ver.-
• Dance In The Rain -Making Video- ※FC盤のみのコンテンツ!

ファンクラブSHOP URL :
倖田組会員予約ページ http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/

lee_junhan
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:45
[CD]
• Dance In The Rain
• Dance In The Rain -Instrumental- ※FC판만의 컨텐츠!

[DVD]
• Dance In The Rain -Music Video Ver.-
• Dance In The Rain -Making Video- ※FC판만의 컨텐츠!

팬클럽SHOP URL :
코다조 회원 예약 페이지 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
nakagawasyota likes this translation
daydreaming
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:47
[CD]
• Dance In The Rain
• Dance In The Rain -Instrumental- ※FC판 한정 콘텐츠!

[DVD]
• Dance In The Rain -뮤직 비디오 Ver.-
• Dance In The Rain -메이킹 비디오- ※FC판 한정 콘텐츠!

팬클럽SHOP URL :
코다구미 회원 예약 페이지 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
solwha0718
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:46
[CD]
• Dance In The Rain
• Dance In The Rain -Instrumental- ※FC반만 콘텐츠!

[DVD]
• Dance In The Rain -Music Video Ver.-
• Dance In The Rain -Making Video- ※FC반만 콘텐츠!

팬클럽 샵 URL :
코우다 구미 회원 예약 페이지http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
korong3788
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:47
[CD]
• Dance In The Rain
• Dance In The Rain -Instrumental- ※FC판 한정 컨텐츠 !

[DVD]
• Dance In The Rain -Music Video Ver.-
• Dance In The Rain -Making Video- ※FC판 한정 컨텐츠 !

팬클럽 SHOP URL :
KUMI KODA 회원 예약 페이지 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/

playroom会員予約ページ http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

●「Dance In The Rain」Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/
●「Dance In The Rain」Spot
http://www.youtube.com/watch?v=e6r-OK8NIqs

lee_junhan
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:45
playroom회원 예약 페이지 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

●「Dance In The Rain」Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/
●「Dance In The Rain」Spot
http://www.youtube.com/watch?v=e6r-OK8NIqs
nakagawasyota likes this translation
daydreaming
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:48
playroom회원 예약 페이지 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

●「Dance In The Rain」 스페셜 사이트
http://rhythmzone.net/koda/ditr/
●「Dance In The Rain」 Spot
http://www.youtube.com/watch?v=e6r-OK8NIqs
gesang85
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:56
playroom 회원 예약 페이지
http://sp.mu-mo.net /shop/r/140131kuu4/

● 'Dance In The Rain' 스페셜 사이트
http://rhythmzone.net /koda/ditr/

● 'Dance In The Rain' Spot
http://www.youtube.com/watch?v=e6r-OK8NIqs
solwha0718
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:48
playroom회원 예약 페이지 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

●「Dance In The Rain」Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/
●「Dance In The Rain」Spot
http://www.youtube.com/watch?v=e6r-OK8NIqs

■今後のスケジュール
Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE
KODA KUMI 15th Anniversary Project 第二弾!
倖田來未が初めてワンマンライブを実施した思い出の会場「STUDIO COAST」にて、倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”の皆様から抽選で10,000名様をご招待してのスペシャルライブ開催が決定!
【日程】2014年12月6日(土)
【場所】STUDIO COAST

lee_junhan
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:47
■이후의 스케쥴
Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE
KODA KUMI 15th Anniversary Project 第二弾!
코다 쿠미가 최초로 원맨라이브를 실시한 추억의 회장「STUDIO COAST」에서, 코다 쿠미오피셜 팬클럽 “코다 조”의 여러분께 추첨으로 10,000분을 초대하는 스페셜라이브 개최 결정!
【일정】2014년12월6일(토)
【장소】STUDIO COAST
daydreaming
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:37
■다음 스케줄
Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE
KODA KUMI 15th Anniversary Project 제 2탄!
KUMI KODA가 처음으로 원맨 라이브를 실시한 추억의 장소「STUDIO COAST」에서, KUMI KODA 공식 팬클럽 "코다구미" 여러분 중 추첨으로 10,000분을 초대하여 스페셜 라이브를 개최합니다.

【일정】2014년12월6일(토)
【장소】STUDIO COAST
crepiacorp
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:49
■앞으로의 스케쥴
Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE
KODA KUMI 15th Anniversary Project 제2탄!
코오다 쿠미가 처음으로 단독라이브를 실시했던 추억의 장소「STUDIO COAST」에서 코오다 쿠미 오피셜 팬 클럽 [코오다구미]의 여러분 중 10,000명을 추첨하여 초대할 스페셜 라이브 개최가 결정되었습니다!
【일정】2014년12월6일(토)
【장소】STUDIO COAST
nakagawasyota likes this translation

【時間】開場/開演
①11:15/12:00
②13:30/14:15
③15:45/16:30
④18:00/18:45
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。

lee_junhan
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:47
【시간】개장 / 개연
①11:15/12:00
②13:30/14:15
③15:45/16:30
④18:00/18:45
※개장 / 개연시간은 변경될 가능성이 있습니다.
crepiacorp
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:45
【시간】개장/공연시작
①11:15/12:00
②13:30/14:15
③15:45/16:30
④18:00/18:45
※개장/공연시작 시간은 변경될 가능성이 있습니다.
nakagawasyota likes this translation
0623
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Nov 2014 at 12:48
【시간】개장/개연
①11:15/12:00
②13:30/14:15
③15:45/16:30
④18:00/18:45
※개장/개연시간은 변경될수도 있습니다

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime