Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I fought with a robot that turns OFF when I switch it ON with full effort.

This requests contains 29 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( guomaoyanguan , mura , jianshu ) and was completed in 2 hours 15 minutes .

Requested by tokyo2011 at 02 Jun 2011 at 19:25 1468 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

全力でスイッチをONするとOFFするロボットと戦ったみた。

guomaoyanguan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 21:05
I fought with a robot that turns OFF when I switch it ON with full effort.
★★★★☆ 4.0/1
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 20:49

I fought a formidable robot that was against me to put off every switch I tried to put on desperately.

★★★★☆ 4.0/1
tokyo2011
tokyo2011- over 13 years ago
muraさんは、もしかしてネイティブですか?
mura
mura- over 13 years ago
いえいえ、まったくの日本人です。
ありがたく思ったらいいのか、それとも日本語がもう一つだからと、
落ち込んだらいいのか・・・

笑・笑・笑
tokyo2011
tokyo2011- over 13 years ago
いやいや、帰国子女の後輩に見てもらっているんですけど、muraさんはすごいって言ってます、個人契約したいくらいっすよ。
mura
mura- over 13 years ago
いえいえ、tanyさんら他の人はもっとすごいですよ。日本語も。大変勉強になります。
tokyoさんの出される問題は主に広告用の変則的な英語ですから、実は慣れていなくて苦手なのですが。
jianshu
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 21:41
I did my best to fight with a robert that turn the switch on and of.
★★★★☆ 4.0/1

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime