Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 確認したけど自分のサイトではVevoの動画を再生することができました。(古いVerのScriptを使っていますが) 国によってはエラーにならないのでしょう...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん guaiyetta さん reikokobinata さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

adasdfadによる依頼 2014/11/20 14:22:50 閲覧 1836回
残り時間: 終了

確認したけど自分のサイトではVevoの動画を再生することができました。(古いVerのScriptを使っていますが)
国によってはエラーにならないのでしょうか?Vevoの動画を再生できるならそちらの方が良いですよね。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/11/20 14:24:21に投稿されました
I checked. I was able to play Vevo’s video on my site (Even though I use the old version script).
Maybe an error doesn’t occur depending on your country? It would be better to be able to play Vevo’s video, right?
adasdfadさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
guaiyetta
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/20 14:29:45に投稿されました
I checked and found that it was able to play the Vevo video in my own website. (Even though I was using old version script.)
Will error occur causing by country? It will be better if the videos of Vevo can be played successfully.
adasdfadさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/2
reikokobinata
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/20 14:30:27に投稿されました
I have confirmed that I could play the video of Vevo in my website, the script for it was old version though.
I wonder if it would not "an error has occurred" according to countries ? If you can play Vevo video , I imagine it would be better.
adasdfadさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。