After Singles Day, Alibaba delivered 40 million packages in 3 days
Before Singles Day, we laid out four things to watch for to measure Alibaba’s success. One of them was whether the company broke US$9 billion in sales. It did. Another was whether it could deliver on promises to ship quickly thanks to its recent additions in logistics and delivery. The answer to that question is less clear.
シングルズデーの前に、私たちはAlibabaの成功を見極めるために見るべき4つの事を提示した。そのうちの一つが、同社の売上が90億米ドルを突破するかというものであった。実際、突破したのだ。もう一つが、最近ロジスティクスと配達の改善を加えたことにより、素早い配達の約束を守れるか、ということである。その質問への答えは、そんなに分かりやすくはない。
シングルズ・デイ(独身の日)の前、私たちは、Alibabaの成功を測るのに注目すべき点を4つ紹介した。そのうちの1つは、同社の売上が90億米ドルを突破するかどうかだった。突破した。もう1つは、同社が最近行った物流や配送面の増強により、約束通り素早く出荷し、配達できるかどうかだった。その問いに対する答えは、定かではない。
Alibaba’s delivery subsidiary Cainiao reports that in the three days following Singles Day, it delivered more than 40 million packages. But while that may seem like a lot, Cainiao says that Tmall’s Singles Day sales generated about 278 million delivery orders. Delivering 40 million packages in three days represents just 14 percent of the total deliveries required. Most customers had to wait longer than that (though to be fair to Alibaba, probably not much longer).
Of course, part of the problem is customers themselves. Cainiao has asked customers to make sure they answer their phones when unfamiliar numbers are calling, as it could be the delivery man with their package and ignoring the calls causes delays. Cainiao has also asked that customers try to make stops as easy as possible for delivery personnel by doing things like meeting them in an office building’s lobby or outside so they don’t have to waste time on stairs or in elevators.
翻訳ありがとうございます。
お客様のところを顧客とするともっと良かったと思います。
今後ともよろしくお願いいたします。