[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] URATA NAOYA (AAA) がMCを務める インターネット番組「秘密の女子力ちゃん!」スタート! URATA NAOYA (AAA) がMCを務...

This requests contains 395 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( marubin , music_llc , enrin , kkmak ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Nov 2014 at 14:36 1929 views
Time left: Finished

URATA NAOYA (AAA) がMCを務める インターネット番組「秘密の女子力ちゃん!」スタート!

URATA NAOYA (AAA) がMCを務める インターネット番組「秘密の女子力ちゃん!」スタート!

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Nov 2014 at 14:36
由URATA NAOYA (AAA) 擔任大會司儀的網上節目「秘密的女子力!」開播了!

由URATA NAOYA (AAA) 擔任大會司儀的網上節目「秘密的女子力!」開播了!
music_llc
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Nov 2014 at 14:41
AAA的浦田直也擔任主持人的網路節目「秘密的女子力chan」開始了!
nakagawasyota likes this translation

【秘密の女子力ちゃん!とは?】
多彩なゲストをお招きして、ファションやメイク・グルメ、気になる日常や恋愛観など、
浦田さんとしげるちゃんそれぞれの視点を交えて楽しく語り合う中で、
地上波ではなかなか聞けない、その女子力の秘密を丸裸にする笑いあり感動ありのインターネット番組です。

第1回のゲストとして、AAA伊藤千晃も出演!

marubin
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Nov 2014 at 15:01
【秘密的小小女子力!是什麼樣的節目?】
從多采多姿的來賓與AAA(浦田)、小茂茂各式各樣的視點,就流行、裝扮與美食等等讓人在意的日常或戀愛觀的暢談中,
發掘出來賓在電視節目裡不太有可能得知的女子力的秘密,有笑有淚有感動的網路節目。

AAA(伊藤千晃)也會在第一集以來賓的身分參加!
nakagawasyota likes this translation
enrin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Nov 2014 at 15:04
【秘密小女人!指的是?】
就時尚、彩妝、美食、令人在意的日常生活或戀愛觀等等方面,請來諸多來賓,與AAA和AAA互相開心地談論各自觀點。
這是有笑有感動的網路節目,在談論中徹底解密無線電視上不太會聽見的小女人秘密。

AAA也會以來賓的身分在第一集演出!

[番組概要]

番組タイトル:「秘密の女子力ちゃん!」 produced by ダイヤモンドブログ

番組MC:URATA NAOYA (AAA)、しげるちゃん

放送形式:インターネット番組(視聴無料)

視聴はこちら↓
http://joshi.victory-tv.tokyo/

marubin
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Nov 2014 at 14:51
[節目概要]

節目名稱:「秘密的小小女子力!」produced by 鑽石部落格

節目主持人:AAA、小茂茂

播放方式:網路影視節目(免費觀賞)

收看請由這裡↓
http://joshi.victory-tv.tokyo/
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Nov 2014 at 14:39
[節目大綱]

節目標題: 「秘密的女子力!」由 鑽石部落格 製作

節目司儀: AAA、AAA

播放形式: 網上節目 (免費收看)

請至以下網址收看↓
http://joshi.victory-tv.tokyo/

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime