Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for taking prompt action for the refund. We will refund 50 dollar...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , luffy_84217 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by takemurakazuki at 15 Nov 2014 at 10:30 2299 views
Time left: Finished

この度は、迅速に返金対応いただきありがとうございます。
差額の50ドルを返金しますので、請求書を送って下さい。
どうぞ宜しくお願いします。

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2014 at 10:34
Thank you for taking prompt action for the refund.
We will refund 50 dollars as the balance amount.
Thank you for your cooperation.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2014 at 10:35
Thank you for your prompt correspondence in the arrangement of the refund.
Please send me an invoice as I will issue refund for the difference of 50 dollars.
Thank you.
takemurakazuki likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
luffy_84217
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2014 at 10:38
Thank you for rapid repayment at this time.
Since you refund the $ 50 difference, please send a bill.
Thank you very much.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime