Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 10月3日に購入した商品は、本日到着致しました。 しかし、10月24日に購入した商品はまだ届いておりません。いつ頃、こちらへ到着するか目安を教えて下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん yamatt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

eirinkanによる依頼 2014/11/10 21:29:17 閲覧 1487回
残り時間: 終了

10月3日に購入した商品は、本日到着致しました。
しかし、10月24日に購入した商品はまだ届いておりません。いつ頃、こちらへ到着するか目安を教えて下さい。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/10 21:30:06に投稿されました
The item I bought on October 3rd was delivered today.
However, the item I bought on October 24th has not arrive. Please let me know roughly when it would reach here.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
yamatt
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/10 21:33:03に投稿されました
The good I purchased at October 3 has arrived today.
But the good I purchased at October 24 is not arrived yet. Let me know when this will be delivered.

eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。