[日本語から英語への翻訳依頼] 室町時代末期、スケサダは工房で刀を作成していたため、スケサダの銘を名乗る刀工は数多く、様々な俗名を持つスケサダ作品が見られます。 中でも抜きん出た出来の良...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "記事" のトピックと関連があります。 tearz さん sliamatem さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 18分 です。

tukaziによる依頼 2014/11/02 16:06:01 閲覧 1968回
残り時間: 終了

室町時代末期、スケサダは工房で刀を作成していたため、スケサダの銘を名乗る刀工は数多く、様々な俗名を持つスケサダ作品が見られます。
中でも抜きん出た出来の良さで筆頭に上げられるのがヨザエモンスケサダで、カツミツ、キヨミツと並びビゼンの最上工として知られています。
本作は、テンモンのヨザエモンノジョウスケサダの銘とはやや異なり、後銘の可能性が有る、作風から同人の工房による作刀と思われ、ヨザエモンノジョウスケサダの典型的な作風をお楽しみいただけます。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/02 17:46:10に投稿されました
At the end of Muromachi Era (AD 1336–1573), as Sukesada created swords at his studio, many swordsmith named themselves with Sukesada signature, there are many Sukesada works with a variety of secular names.
Amongst of all, Yozaemon Sukesada(原文に出てくる該当名称はこれ以外ではヨザエモンノジョウスケサダとなっているので、もしこちらも統一なさる場合はYozaemon no jo Sukesadaに変更をお願い致します) is first on the list known to be one of the best Bizen swordsmiths such as Kakimitsu and Kiyomizu.
Being slightly different from the signature of Yozaemon no jo Sukesada of Tenmon, and although the signature may have been named as the latter event, this sword is considered to be created from the same swordsmith's studio and it will enter tain you with the typical style of Yozaemon no jo Sukesada.
★★★★☆ 4.0/1
sliamatem
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/02 18:24:06に投稿されました
Because, in the last period of Muromachi era, Sukesada was making swords running his sword-smithy, there were many swordmakers purporting to be Sukesada with his signature on their swords, leaving Sukesada works with various popular names.
Among these makers is Yozaemon Sukesada, the most famous for the excellent quality of his works, being one of the best swordmakers in Bizen Province along with Katsumitsu and Kiyomitsu, who are prestigious makers as well.
This work is, a little bit different from ones with YozaemonnoJo Sukesada's signature, supposed to be made at his own sword-smithy from its style although with a possibility of its signature being added later on. One can see the typical YozaemonnoJo Sukesada art.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/02 18:26:18に投稿されました
In the late Muromachi era, Sukesada made the sword in his workshop. So, the swordsmiths claming themselves Sukesada are so many that the works by Sukesada has diverse secular names.
Among them, there are exquisitely well made swordsmith. His name is Yozaemonsukesada. He is well known as the best swordsmith in Bizen region as well as Katumitu and Kiyomitu.
This work is different from the signature of Yozaemonnozyousukesada in Tenmon era. It is assumed that the signature was made later and this one was made by his workshop in terms of the style. You can enjoy the typical style of Yozaemonnojousukesada.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。