[英語から日本語への翻訳依頼] リコーの「gr1」はしかkり動いてますか?LEDライトは点滅していていますか? とても興味があります。とても安いのも魅力的ですが、オーストラリアに住んで...

この英語から日本語への翻訳依頼は yxn667 さん kanako762 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

kazusugoによる依頼 2014/10/31 22:09:32 閲覧 1858回
残り時間: 終了

is the ricoh gr1v working perfectly? is the LED still visible and working?
Am very interested. Also is this best price, I live in Australia so understand posting will be expensive but price for camera?

yxn667
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/10/31 22:13:21に投稿されました
リコーの「gr1」はしかkり動いてますか?LEDライトは点滅していていますか?
とても興味があります。とても安いのも魅力的ですが、オーストラリアに住んでいて、カメラの送料は高くなりますよね?
★★☆☆☆ 2.0/2
kanako762
評価 45
翻訳 / 日本語
- 2014/10/31 22:26:30に投稿されました
ricoh gr1v は正常に作動しますか?LEDはどうですか?
とても興味深いです。そしてさらに、金額は最適です。
私はオーストラリアに住んでいまして、送料の方は高いということは承知ですが、カメラの方の金額はどうでしょうか?
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。