Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 45 / 1 Review / 2014/10/31 22:26:30

英語

is the ricoh gr1v working perfectly? is the LED still visible and working?
Am very interested. Also is this best price, I live in Australia so understand posting will be expensive but price for camera?

日本語

ricoh gr1v は正常に作動しますか?LEDはどうですか?
とても興味深いです。そしてさらに、金額は最適です。
私はオーストラリアに住んでいまして、送料の方は高いということは承知ですが、カメラの方の金額はどうでしょうか?

レビュー ( 1 )

tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/02 00:52:02

元の翻訳
ricoh gr1v は正常に作動しますか?LEDはどうですか?
とても興味深いです。そしてさに、金額は最す。
私はオーストラリアに住んでいまして、送料の方は高いということは承知ですが、カメラの方の金額はどうでしょうか?

修正後
ricoh gr1v は正常に作動しますか?LEDはもはっきりと目に見えて作動しますか?
とても興味があります。それかこれは最安値しょうか?私はオーストラリアに住んでいまして、送料の方は高いということは承知ですが、カメラの方の金額はどうでしょうか?

2文目をもう少し正確に訳されると良いと思います。

コメントを追加