Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The super popular light novel "Ryoumiya Haruhi" series, with a total domestic...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , ywatanabe ) .

Requested by tokyo2011 at 26 May 2011 at 16:18 1244 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

日本国内累計800万部を発行している人気ライトノベル4年ぶり最新巻「涼宮ハルヒの驚愕」発売 東京・秋葉原にて深夜販売に100人以上の列が出来た
「涼宮ハルヒの驚愕」は、前後編の2冊がセットとなった初回限定版を25日に発売し、前後編をバラ売りする通常版は6月15日に発売する。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 May 2011 at 18:25
The super popular light novel "Ryoumiya Haruhi" series, with a total domestic publication of eight million copies, released the latest volume "Dismay of Ryoumiya Haruhi" after 4 years' absence. More than one hundred funs lined up for its midnight sale at Akihabara in Tokyo.
The new volume has been sold in a first-part/second-part set-type as the first limited edition scince May 25, and ordinary separate sale of the two parts will start from Jun 15.
★★★★☆ 4.0/1
ywatanabe
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2011 at 01:33
A popular light novel "The astonishment of Haruhi Suzumiya" is released, and it is the latest version for 4 years.This series has been published more than 8 million in Japan. More than 100 people had lined up at midnight in Tokyo,Akihabara.

The first limited edition will be released in May 25,which contains both two books, the first part and the latter part.And in June 15,the normal edition will be released,which sells them apart.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime