Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 商品を受け取ることができません。 税関で10文字の商品コードが必要となります。

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん ailing-mana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

dreamによる依頼 2014/10/24 09:54:05 閲覧 1341回
残り時間: 終了

I can not get the goods.
Customs commodity code requires 10 characters.

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/10/24 09:56:24に投稿されました
商品を受け取ることができません。
税関で10文字の商品コードが必要となります。
dreamさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
ailing-mana
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/10/24 09:55:45に投稿されました
商品を受け取れません
お客様商品コードは10字必要です。
dreamさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
ailing-mana
ailing-mana- 約10年前
2行目 関税商品コード(HSコード)は10桁必要です に訂正します、すみません

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。