Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This product changes your bath at home to a hot spring! It is the best gift i...

This requests contains 221 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( akashic_chr0nicler , conniechappell , jeremy_syu ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by akawine at 23 Oct 2014 at 13:34 1350 views
Time left: Finished

お家のお風呂が温泉気分!贈り物にも最適です。
木製品の製造メーカーが開発、職人によって作られています。
純粋天然木の芳香を楽しんでいただけます。
すがすがしい日本産ヒノキの芳香でリラックス・贅沢な気分に浸れます。ひのきが持つ爽快成分フィトンチッドが一日の疲れを癒します。
お風呂に浮かべて森林浴気分に浸ってください。
桧の香りと、その形にいやされます。
また、お部屋にディスプレイして芳香剤として、タンスの中に入れれば防虫効果も期待できます。

卵型のボール

conniechappell
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2014 at 13:49
This product changes your bath at home to a hot spring! It is the best gift idea as well.
It was designed by a woodenware manufacture and made by a craftsman.
You can enjoy the fragrance of pure natural wood.
The refreshing fragrance of the Japanese cypress makes you feel relaxed and luxurious. The phytoncide which is a refreshing component found in Japanese cypresses helps you recover from the tiredness of a day.
You can put it the bathwater and enjoy the feeling of soaking into a forest.
The fragrance of the Japanese cypress and its shape will make you feel relaxed.
You can also leave it in your room as an air freshener or put it in a wardrobe as a mothball.

Egg-shaped ball
akawine likes this translation
akashic_chr0nicler
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:13
Make your bathtub feels like a hot spring! This also works as an ideal gift.
A product born from the mind of wood products manufacturer, and the hands of a craftsman.
You can enjoy the aroma of natural wood.
Relax with the refreshing fragrance of Japanese cypress and immersed in a luxurious atmosphere. Phytoncide, an aromatic component within cypress will cure away your day's fatigue.
Please soak in the bath while imagining a calming stroll within a forest to your heart's content.
You will be mend by the scent of cypress and its form.
Not only an air refresher with nice display for your bathroom, you can also put it in your drawer to ward off insects.

Egg-shaped
akawine likes this translation
jeremy_syu
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:03
You can feel as if you were in the hot spring ! Also the best option for the gift.
Developed by the Wood product manufacturers and made by the craftsmen.
you can enjoy the aroma of the pure natural wood.
you can be immersed in relaxing and luxury feeling to the refreshing aroma of Japanese cypress.
Please float it on the bath and take a forest bathing.
You will be healed by the scent and shape of the cypress.
Also, it can also be used as an aromatic displaying at the room and insecticide putting to the drawer.
akawine likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime