ご迷惑おかけし申し訳ございません。
こちらからドイツ用の電源プラグを無料でお送りすることも可能ですがいかがでしょうか? 返品されますでしょうか?ご確認お願いします。
Translation / German
- Posted at 21 Oct 2014 at 16:41
Es wird sehr geschätzt, wenn Sie akzeptieren Sie unsere aufrichtige Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
Können Sie ein Netzstecker für Deutschland in der Lage, durch freie Ladungs senden zu akzeptieren? Oder würden Sie zurück?
Bitte bestätigen Sie.
nobiria-trading likes this translation
Können Sie ein Netzstecker für Deutschland in der Lage, durch freie Ladungs senden zu akzeptieren? Oder würden Sie zurück?
Bitte bestätigen Sie.