I have received your order by B2B Shop and I have two questions for it:
1- Should I include the Canoas CNS12-1 from the Proforma invoice 2014-33201?
2- Is the address from the order “Naoya Azima” your final customer?
I will wait for your response to tramit the order.
Translation / Japanese
- Posted at 17 Oct 2014 at 20:13
B2Bショップ経由であなたのご注文を受け取りました。それに関して確認したいことが2点あります:
1.見積書 2014-33201のCanoas CNS12-1を今回、含くめるべきでしょうか?
2.注文にある“Naoya Azima”様の住所があなたの顧客様でしょうか?
あなたのお返事を受けてから、発送の手続きに入ります。
1.見積書 2014-33201のCanoas CNS12-1を今回、含くめるべきでしょうか?
2.注文にある“Naoya Azima”様の住所があなたの顧客様でしょうか?
あなたのお返事を受けてから、発送の手続きに入ります。
★★★★☆ 4.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 17 Oct 2014 at 20:15
B2Bショップでのご注文を受け取りました。この注文に関して、確認させて頂きたいことが2点ございます。
1.見積もり番号2014-33201にございますCanoas CNS12-1もご入用でしょうか?
2.注文書に「アズマ・ナオヤ」様の住所が記入されていますが、この方があなたの最終顧客でしょうか?
ご返答を頂きましたら、ご注文を確定させていただきます。
1.見積もり番号2014-33201にございますCanoas CNS12-1もご入用でしょうか?
2.注文書に「アズマ・ナオヤ」様の住所が記入されていますが、この方があなたの最終顧客でしょうか?
ご返答を頂きましたら、ご注文を確定させていただきます。
★★★★★ 5.0/1