Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちのウェブショップは、実店舗を運営しておりません。 ウェブでの購入をお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん pen3018 さん spdr さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

dwadawffwfwafwawfaによる依頼 2014/10/13 11:46:10 閲覧 2142回
残り時間: 終了

私たちのウェブショップは、実店舗を運営しておりません。
ウェブでの購入をお願いします。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/13 11:49:44に投稿されました
We do not run a brick-and-mortal store.
Please purchase from our webshop.
★★★★★ 5.0/1
pen3018
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/13 11:55:00に投稿されました
Our online shop does not run a brick-and-mortar shop.
We would like you to purchase in our online shop.
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/13 11:48:51に投稿されました
Our web shop does not operate a physical shop.
Please purchase at the web shop.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。