Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 『Listen To My Heartbeat』 from LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - ...

This requests contains 209 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kuanghanlay , kabasan ) and was completed in 1 hour 26 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Oct 2014 at 13:30 1345 views
Time left: Finished

『Listen To My Heartbeat』 from LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」 公開!

10/1(水)に発売されたLIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」より、『Listen To My Heartbeat』ライブ映像を公開!

kabasan
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Oct 2014 at 14:06
《Listen To My Heartbeat 》現場版DVD&藍光“DAICHI MIURA2014巡迴演出-THE ENTERTAINER”面世!

10/1(三)發售的現場版DVD&藍光“DAICHI MIURA2014巡迴演出-THE ENTERTAINER”,《Listen To My Heartbeat 》現場影像公開
kuanghanlay
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Oct 2014 at 14:56
選自演唱實況DVD、藍光片「DAICHI MIURA 2014年巡迴演唱會實況 - THE ENTERTAINER」 的「Listen To My Heartbeat」公開播映!

10/1(三)開賣的演唱實況DVD、藍光片「DAICHI MIURA 2014年巡迴演唱會實況 THE ENTERTAINER」當中的「Listen To My Heartbeat」實況影像公開!
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime