[Translation from Japanese to English ] It is hard not to feel a potential of this lens if it is installed and tried ...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( spdr , blue_lagoon ) and was completed in 5 hours 34 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 09 Oct 2014 at 23:37 1713 views
Time left: Finished

機体で試すとこのレンズのポテンシャルを感じるにはいられないレンズです
フォーカスリングもスムーズです

絞り開閉・ピント機能良好です

ヘリコイドもスムーズで絶好調です

各種可動部、セルフタイマー良好です

前玉に細かいキズがございます

多少使用感ありますがオールドのレンズの味を感じて頂ければ嬉しいです

中玉 

後玉

ペンタ部凹み傷なくとてもきれいです♪

ペンタ若干凹みあります。

底面もきれいです。

底面はスレあります。

大きな凹みはありません。

各種可動部、セルフタイマー良好!


spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2014 at 05:11
It is hard not to feel a potential of this lens if it is installed and tried on a chopper.
The focus ring also functions smoothly.

Functions of aperture opening/stopping and focusing are smooth.

The helicoid also works smoothly and in the best condition.

Functions of various moving parts and self-timer work smoothly.

There are small scratches in the front lens element.

There is a little trace of use, but I am happy if you can feel a taste of an old lens.

Middle lens element

Rear lens element

The Penta part is very clean without dent and scratches♪

There is a small dent in Penta part.

The bottom surface is also clean.

There is slight scuffs on the bottom surface.

There is no noticeable dent.

Functions of various moving parts and the self-timer are smooth!


blue_lagoon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2014 at 00:32
With this lens, you would feel the potential of this lens when you try this with camera.
Focus ring is also smooth.

Closing and opening aperture/pint function are in a good condition.

Helicoid is also smooth and very good.

Each movable parts, self timer are good.

Front lens element has thin scratch.

It looks like used a little bit, but I would be happy if you enjoy the old lens atmosphere.

Middle lens element

Back lens element

Penta part has no dent and very beautiful.

Penta has small dent.

Bottom side is also clean.

Bottom side has scratch.

No big dents.

Each movable parts, self timer are good.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime