対応ありがとうございました。
"141001_CARIBBEAN_CURRENT_PR_v3_DE_JP_copy2.docx"のファイルのソースナンバー7のテキストを翻訳しようとすると、アクセスできない状態になってしまうので、こちらは空欄にしております。
ソースナンバー7のテキストを翻訳は、下記に記載します。
正常に表示されていますか?
もし日本語として正常に表示されていない場合は、他の連絡方法をお伝えください。
現在外にいるため今から1時間程度は連絡がつながりづらい場合があります。
翻訳 / 英語
- 2014/10/06 19:36:20に投稿されました
Thanks for your arrangement.
When I try to translate text of source number 7 on "141001_CARIBBEAN_CURRENT_PR_v3_DE_JP_copy2.docx" file, access is denied so this is left blank.
Below is the translation of source number 7 text.
Is it shown without any problem?
If it's not shown correctly as Japanese, please let me know other way for contacting.
Currently I'm out so next 1 hour or so may be difficut to catch me.
When I try to translate text of source number 7 on "141001_CARIBBEAN_CURRENT_PR_v3_DE_JP_copy2.docx" file, access is denied so this is left blank.
Below is the translation of source number 7 text.
Is it shown without any problem?
If it's not shown correctly as Japanese, please let me know other way for contacting.
Currently I'm out so next 1 hour or so may be difficut to catch me.
翻訳 / 英語
- 2014/10/06 19:40:46に投稿されました
Thank you for your support.
If I try and translate source number 7 from the "141001_CARIBBEAN_CURRENT_PR_v3_DE_JP_copy2.docx" file, I can no access the file, therefore I will leave it blank.
I will write the translation for source number 7 below.
Is it displayed correctly?
If you can not normally display Japanese characters, please advise me of another way to contact you.
As I am currently outside, it may be difficult to make contact with me for about an hour.
If I try and translate source number 7 from the "141001_CARIBBEAN_CURRENT_PR_v3_DE_JP_copy2.docx" file, I can no access the file, therefore I will leave it blank.
I will write the translation for source number 7 below.
Is it displayed correctly?
If you can not normally display Japanese characters, please advise me of another way to contact you.
As I am currently outside, it may be difficult to make contact with me for about an hour.