[Translation from Japanese to Native English ] Please follow the procedures for returning the article according to Ebay. ...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ozsamurai_69 ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by keisukeokada at 06 Oct 2014 at 18:40 1646 views
Time left: Finished

返品の手続きはebayに従って下さい。

あなたになんらかの問題があるのであれば、ebayと相談して解決して頂けますでしょうか?

いずれにせよ、あなたの商品が私の所へ到着しなければ返金することはできません。商品の到着後の返金となります。ご理解ください。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2014 at 19:09
Please follow the procedures for returning the article according to Ebay.

If you have any problems, could you consult with Ebay and settle it with them?

In any event, if the article is not returned to my place then I cannot refund it. I will be funding it after it arrives. Please understand.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2014 at 19:20
Please follow the return procedures of eBay.

If you have any concerns of problems can I ask you to direct them and seek resolution with eBay please?

Whichever is the case, a refund will not be issued until the goods have arrived back to me. Refund will be issued after they have arrived. Please understand this condition.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime