Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 それでは商品を15%割引きしてください。 商品と数量を間違えないように発送してください。 よろしく。

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

vlidgeによる依頼 2014/09/28 13:07:16 閲覧 892回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。

それでは商品を15%割引きしてください。
商品と数量を間違えないように発送してください。

よろしく。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/28 13:10:39に投稿されました
Thank you for the contact.

Well then, please give me 15% discount for the merchandise.
Please be sure to send the correct item with the correct quantity upon shipment.

Rgds,
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/09/28 13:09:02に投稿されました
Thank you for contacting us.

In that case please apply a 15% discount to the items.
Please make sure of the quantities ordered prior to shipping.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。