Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ①彼が『そんなにミッキーが大事なの?それなら僕がミッキーになる!』と言っているのをみて、微笑ましい気持ちになった。 ②なんでそんな顔しているの?そんな顔し...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

moonmiaによる依頼 2014/09/27 22:38:29 閲覧 1689回
残り時間: 終了

①彼が『そんなにミッキーが大事なの?それなら僕がミッキーになる!』と言っているのをみて、微笑ましい気持ちになった。
②なんでそんな顔しているの?そんな顔していたら私帰れないよ。
③彼女の仕返し
④今日一緒に出掛けない?今日はやめとく…。予定があるから行けない。
⑤数時間後
⑥あなたはこれを何で描いてますか?携帯のアプリを使って指で描いているの?
⑦あなたの言葉を全て理解することは翻訳機を使っても私には難しいです。
⑧私はこの髪型はあまり好きじゃありません。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/27 22:42:53に投稿されました
(1) It was heart warming to see him say "Micky is that important? Then I'll be Micky"!"
(2) Why are you makin such face? I cannot go home if you make a face like that.
(3) Her revenge
(4) How about going out today? Not today... I cannot go because I have a plan.
(5) Several hours lager
(6) What do you use to draw this? Are you using mobile application to draw by fingers?
(7) It is difficult to understand all of your words even if I use translation device.
(8) I don't like this hairstyle much.
★★★☆☆ 3.5/2
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/09/27 22:52:58に投稿されました
1) I saw him say [Do you like Miki that much? If that's the case I'll be Miki], it made me feel happy.
2) Why are you making that face? If you do that face I'll go home.
3) Her revenge
4) Would you like to go out with me today? Not today... I've got some plans.
5) In a couple of hours
6) Why are you drawing this? Didi you draw this with your finger on a phone app?
7) It really hard to understand all you say to me, even if I use a translating device.
8) I don't like that hairstyle very much.
moonmiaさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1
ozsamurai_69
ozsamurai_69- 約10年前
修正 If you do that face I can't go home. すみません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。