Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「超流派」 9/26(金) 26:30~ テレビ東京系「超流派」 http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( zhaiteng-guitai , 54340032088 , cindylai ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 27 Sep 2014 at 11:06 1601 views
Time left: Finished

「超流派」

9/26(金) 26:30~
テレビ東京系「超流派」

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/

cindylai
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Sep 2014 at 11:08
「超流派」

9/26(五) 26:30~
電視台東京系「超流派」

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Sep 2014 at 11:12
「超流派」

9/26(五) 26:30~
電視東京系「超流派」

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
nakagawasyota likes this translation
zhaiteng-guitai
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Sep 2014 at 11:12
「超流派」

9/26(五) 26:30~
東京電視台系列「超流派」

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime