Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Job 1549202: Maschine FAQの翻訳業務についてDeadlineを伸ばして頂けますか? Deadlineを10月2日にして頂けるならば...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 teddyandsteddy さん [削除済みユーザ] さん downtownhero さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/09/27 10:44:53 閲覧 2087回
残り時間: 終了

Job 1549202: Maschine FAQの翻訳業務についてDeadlineを伸ばして頂けますか?
Deadlineを10月2日にして頂けるならば間に合います。
ご確認よろしくお願いします。

teddyandsteddy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/27 11:22:47に投稿されました
Would you extend the Deadline about translating Job 1549202: Maschine FAQ?
If you extend it to Octover 2nd, I can meet it.
Please confirm.
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/27 10:48:58に投稿されました
Can you please extend the deadline of the translation for Maschine FAQ?
It will be great if the deadline can be extended to 2nd October.
Kindly confirm the deadline. Thank you.
★★★★☆ 4.0/2
downtownhero
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/27 11:30:03に投稿されました
Could you extend the deadline of Translation job ( Job 1549202: Maschine FAQ)??
If you could allow to extend the deadline before 2nd October, I can finish that.
Please tell me one more, whether it is.
Thank you.
★★★☆☆ 3.5/2

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。