Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] また、同年12月4日に発売した最新ライブ映像「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~JAPONESQUE~」では、12/16付週間DVDラン...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は hana2525 さん jeanthelanguagelover-en-ch-jp さん raidou さん kiki7220 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 501文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 27分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/24 16:42:27 閲覧 1626回
残り時間: 終了

また、同年12月4日に発売した最新ライブ映像「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~JAPONESQUE~」では、12/16付週間DVDランキング(集計期間:12月2日~8日)に初登場し、ミュージックDVD部門通算首位獲得数(ソロアーティスト部門)、連続首位獲得年数(全アーティスト対象)ともに1位を獲得した。 2014年2月26日には11枚目となるオリジナルアルバム「Bon Voyage」を発売。オリコン初登場1位を記録する。

kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/24 20:02:25に投稿されました
此外,同年12月4日发行之最新演唱会影片「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~JAPONESQUE~」 于12/16DVD週榜(累计期间:12月2日~8日)中初次登场,音乐DVD类累积首位获得数(个人歌手类)、连续首位获得年数(全部歌手类型皆为排名对象)接获得第1名之佳绩。 2014年2月26日发行第11张原创专辑「Bon Voyage」。首次入榜便获得Oricon第1名。
jeanthelanguagelover-en-ch-jp
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/25 13:56:40に投稿されました
并且,于同年发表的最新live记录《KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~ JAPONESQUE》于12月16日首次登上周DVD排行榜 (统计区间: 12月2日 ~ 8日),并取得了音乐DVD总量(个人)和蝉联榜首年数的双料冠军。2014年2月26日发表第11张专辑-原创专辑《Bon Voyage》,并获得oricon榜新专辑榜第一。
raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/24 17:20:12に投稿されました
另外,于同年12月4日发售的最新公演影像「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~JAPONESQUE~」,初登场于12/16的周DVD排行榜(计算期间:12/2~8),就获得了MUSIC DVD部门合计首位获得数(SOLO艺人部门),连续首位获得年数(全艺人对象)的第一位。2014年2月26日发售了第11张原创大碟「Bon Voyage」。初登场就获得ORICON第一位的记录
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

同アルバムを携えて回る2ヶ国51公演のツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 〜Bon Voyage〜」を開催中。 8月16日に台湾公演でファイナルを迎える。

2014年8月6日には、最新サマーシングル「HOTEL」をリリースする。

hana2525
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/24 17:13:34に投稿されました
正在进行同该专辑「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 〜Bon Voyage〜」在两个国家的51次巡回演唱会。8月16日将迎来在台湾的最后演出。

2014年8月6日,将发布最新夏日单曲「HOTEL」。
raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/24 17:21:18に投稿されました
「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 〜Bon Voyage〜」巡演正在2个国家进行51场公演中。8月16日在台湾迎来了最终场。

2014年8月6日,发行最新夏日单曲「HOTEL」
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

自身の活動だけではなく国内外のアーティストとコラボレーションを積極的に行う中、写真集やフォトエッセイ等、アーティスト活動のみならずファッションアイコンとしても幅広い活動を行っている。これまでにシングル57枚、オリジナル・アルバム10枚、ベスト・アルバム4枚、カバー・アルバム2枚、ライブDVD11枚をリリース。

kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/24 20:09:05に投稿されました
除了个人活动外,KUMI KODA也积极的与国内外歌手进行合作,除了演艺活动外,做为流行指标,也参与了写真书及写真随笔等活动。至今已发行57张单曲、10张原创专辑、4张精选辑、2张翻唱专辑、11张演唱会DVD。
raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/24 17:23:10に投稿されました
KODA KUMI不仅活跃于自身活动,还积极与国内外艺人合作,出品写真集、写真散文等艺人活动,并参与时尚活动。
至今发行了57张单曲,10张原创大碟,4张大碟集,2张翻唱大碟以及11张公演DVD。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。