Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「BREAK OUT」オンエア! テレビ朝日系全国放送「BREAK OUT」オンエア決定! 日時:9/25(木)25:26~ http://break...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , wuhaiyun ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Sep 2014 at 15:50 1723 views
Time left: Finished

「BREAK OUT」オンエア!

テレビ朝日系全国放送「BREAK OUT」オンエア決定!

日時:9/25(木)25:26~
http://break-out.jp/

※地域により放送日時が異なります。詳細は番組ホームページでご確認下さい。
※都合により、放送時間が変更・休止になる場合がございます。

wuhaiyun
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Sep 2014 at 16:07
「BREAK OUT」 On air!

朝日电视台系全国放送「BREAK OUT」将登陆到广播节目中!

放送時間: 9月25日(周四)凌晨1点26分~
http://break-out.jp/

※根据所在地域不同放送时间将也会有所变化。详细内容请参看节目主页。
※根据具体情况的变化,我们将有可能改变节目的播出时间或者休止本节目。
nakagawasyota likes this translation
raidou
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Sep 2014 at 16:09
放送「BREAK OUT」!

朝日电视台决定将于全国放送「BREAK OUT」!

日期:9/25(四)25:26~
http://break-out.jp/

*根据地区不同放送时间可能有差别。详细请于节目网站确认。
*放送时间可能会有更改或休止。

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime