Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In regards to product display and product selection, Product sales (produ...

This requests contains 196 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( spdr , mikang , allanling ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by xcvdfghjkl at 22 Sep 2014 at 16:11 1127 views
Time left: Finished

出品・商品選定について

商品販売(出品方法)
AmazonではAmazon自身が商品を出品するだけでなくAmazonという市場を一般人や他企業の
人間でも販売できるようになっています。
出品場所はAmazon seller centralという管理場所で自由に販売出来るようになっています。
上記のページのINVENTORYの Add a Productという場所を押してくれれば下記のページが
出ます。

allanling
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 16:18
In regards to product display and product selection,

Product sales (product display method)
Product sold at Amazon are not just from Amazon itself, there are also individual seller as well as from business seller.
Product are shown in a place called Amazon seller central where you can sell freely.
By clicking on the "Add a Product" in the inventory of on the top of the page, the following page will show.
mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 16:22
About listing and product selection

Product sales (listing method)
Amazon list the product not only for Amazon itself but also Amazon market can be used by public and other companies to sell products.
You can list at the management called "Amazon seller central" to sell by yourself.
Please click "Add a Product" in above INVENTORY page, you can see the page below.
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 16:20
Selecting items for listing

Selling items (How to list items)
On Amazon, it is not only Amazon itself to list items, but also general public and the other business entities can list items on the Amazon marketplace.
The listed items are sold freely at the market place managed by the Amazon Seller Central.
When the "Add a Product" button of INVENTORY shown in above page is pressed, the below page is appeared.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime