Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 3 sheets of documents have arrived to me from Union Bank. Although i don't...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , zhaiteng-guitai ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by maisaka181 at 21 Sep 2014 at 11:03 1680 views
Time left: Finished

ユニオンバンクから郵便で書類が3枚届きました。

私は英語が上手く読めないのですが、
これで私の預金残高は、0円になったということでしょうか?

もし0円になったのでしたら、これで口座の解約をお願いします。


tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2014 at 11:06
3 sheets of documents have arrived to me from Union Bank.

Although i don't fully read and understand English well,
does this mean that my account balance is set as 0 yen?

If so, please close my account.
maisaka181 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
zhaiteng-guitai
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2014 at 11:08
I received three sheets of document from Union Bank by mail.

I can't read English well, but do you mean that my account balance became 0 yen.

If it become 0 yen, please close the bank account, thanks.

★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime