Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I received an email message from you but wasnt able to reply to it. It seems...

This requests contains 248 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( futomomo , kanako762 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tukazi at 19 Sep 2014 at 17:40 1506 views
Time left: Finished

I received an email message from you but wasnt able to reply to it.
It seems that you can ship to Singapore direct.
I'm wondering if shipping is also inclusive if ship to Singapore?
And do you happen to have a matching baby-g (GA-110BC, black) pair?

kanako762
Rating 45
Translation / Japanese
- Posted at 19 Sep 2014 at 17:45
あなたからのメールを受け取りまして、お返事したいと思いさせて頂きました。
シンガポールに送ることが可能なようですね。
シンガポールに送って頂く場合の送料も含まれていますでしょうか?
BABY_G(GA-110BC,黒)をお持ちでしたら教えて頂きたいと思います。
★★★☆☆ 3.0/1
futomomo
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 19 Sep 2014 at 17:49
あなたからメールをもらいましたが返信できませんでした。
シンガポールへ直送できるようですね。
送料も含まれているのか、シンガポールへの発送なのかわかりません。
ひょっとしておそろいのbaby-g (GA-110BC, black)をお持ちではありませんか?
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime