Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This item in the photo appears with metals such as a zipper being gold, but t...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( naoki19880220 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nagaharak at 17 Sep 2014 at 09:54 1399 views
Time left: Finished

こちらの商品は写真ではジッパーなどの金属がゴールドに見えますが、商品説明の中ではシルバーとなってます。どちらでしょうか?
またブランドの保存袋やギャランティカードもしくはブランドカードはついてますか?

お返事お待ちしております。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2014 at 09:57
This item in the photo appears with metals such as a zipper being gold, but the product description says it’s silver. Which is it?
Also, does this come with the brand’s storage bag, guarantee card or brand card?
I look forward to hearing from you.
naoki19880220
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2014 at 09:59
In the picture, this product's zipper look like color gold while it says color silver in the product description. Which is right?
Also does it have a preserving bag or guarantee card or brand card with it?

Hoping to hear from you.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime