Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am hesitating between size 38 and 40. Please tell me the size of the waist...

This requests contains 44 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oier9 , elephantrans , puccaneko ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nagaharak at 13 Sep 2014 at 21:14 3080 views
Time left: Finished

38サイズと40サイズで迷っています。
それぞれウエストとヒップのサイズを教えてください。

puccaneko
Rating 61
Translation / English
- Posted at 13 Sep 2014 at 21:24
I am hesitating between size 38 and 40.
Please tell me the size of the waist and hips, respectively.
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Sep 2014 at 21:22
I am wavering over choosing size 38 or 40.
Please let me know each size of waist and hip.
nagaharak likes this translation
oier9
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Sep 2014 at 21:21
I am hovering between the size 40 and 38.
Please tell me the size of the waist and hip respectively.
nagaharak likes this translation
oier9
oier9- about 10 years ago
the size of the waist and hip respectively.
→each size of the waist and hip.
oier9
oier9- about 10 years ago
失礼しました。

Client

Additional info

スカートのサイズの問合せです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime