Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I'll make inquiries shipping cost, knowing that once you notice what realizar...

This requests contains 119 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mikang , michelle-poku ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by kazusugo at 13 Sep 2014 at 15:20 1081 views
Time left: Finished

I'll make inquiries shipping cost, knowing that once you notice what realizare.-
the shipping from here are elevados.-

mikang
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Sep 2014 at 15:27
私が配送の見積もりをとりますが、あなたが実状に気づいたら驚くと思うのですが、ここからの送料は高いです。
★★★★☆ 4.0/1
michelle-poku
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Sep 2014 at 15:54
一度あなたが知らせしている実現的な出荷費用について質問します。
ここからの出荷は、エレベーターです。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime