Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, I would like to know if the lens in question included the shutter (cop...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , tearz , allanling ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by fsafsfafsfsaf at 10 Sep 2014 at 22:11 2370 views
Time left: Finished

Hello, I would like to know if the lens in question included the shutter (copal 0)

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Sep 2014 at 22:15
こんにちは、ご質問にあるレンズにはシャッター(Copal 0)が含まれているかどうか教えてください。
★★★★★ 5.0/1
elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Sep 2014 at 22:21
こんにちは、私は問題のレンズがシャッター(コパル O)を含んでいたのかどうか知りたいのです。
★★★★★ 5.0/1
allanling
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 10 Sep 2014 at 22:24
こんにちは、例のレンズはシャッター(コパル#0)が含まれていますか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime