Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたがご自身のウェブサイトについて書かれた内容について数量を購入されるつもりはございますか?価格については話し合いましょう。

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん spdr さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

ahirudesignによる依頼 2014/09/10 15:35:55 閲覧 1005回
残り時間: 終了

About what you wrote regarding your website, are you willing to buy a quantity? we can talk prices.

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/09/10 15:38:06に投稿されました
あなたがご自身のウェブサイトについて書かれた内容について数量を購入されるつもりはございますか?価格については話し合いましょう。
ahirudesignさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
spdr
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/09/10 15:41:23に投稿されました
お客様のウェブサイトに関してお客様が投稿したことについてですが、その数量でお客様は購入したいのですか。そうであれば、価格について話し合いましょう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。