[Translation from Japanese to English ] Biei-cho is a representing sightseeing spot of Hokkaido together with its nei...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rieleeloo , tearz , spdr , philolakon ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by okotay16 at 10 Sep 2014 at 08:08 3781 views
Time left: Finished

美瑛の丘【北海道】

美瑛町は近隣の富良野市と共に北海道を代表する観光地として知られる。丘陵風景と花の風景が人気で、北海道外からの移住者も多い。
美瑛の丘にはたくさんの観光スポットがあり、テレビCMやドラマなどで使われてきた絵のような美しい風景が広がる。

 美瑛の丘は一面公園の花畑のように見えますが、そのほとんどは農家さんの私有財産です。 この農業景観を後世にわたって維持できるよう、畑には絶対に入らず、舗装された場所からの見学や撮影をお楽しみ下さい。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Sep 2014 at 08:19
Biei-cho is a representing sightseeing spot of Hokkaido together with its neighbour city called Frano.
Its hilly and flowerly scenary is popular and there are quite a few people who migrate from outside Hokkaido.
Many sightseeing spots are found on the hill of Biei, where spreads the beautiful and picturesque scenery like those shown on TV, CM, and dramas.

At a glance, the hill of Biei may appear like a flower fields all around in a park, but majority of which are the properties of the local farmers. In order to pass on this agricultural scenery to our next generations, please enjoy watching and photo shooting from a paved spot.

spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Sep 2014 at 08:33
Biei no Oka [Hokkaido]

Biei Cho together with nearby Furano City are known to be tourist spots representing Hokkaido. The hilly scenery and fully bloomed flowers attract popularity and there are many incomers from out of Hokkaido.
There are many tourist spots around Biei no Oka and the beautiful scenery looks like the one used for the TV commercials and drams are spread out.

Biei no Oka looks like a flower farm as a park, but many of them are private property of farmers. To preserve this flower farm scenery to the next generation, please don’t get inside of farms and enjoy watching and shooting from paved places.
spdr
spdr- over 9 years ago
修正:「There are many tourist spots around Biei no Oka and the beautiful scenery looks like the one used for the TV commercials and drams are spread out.」⇒「There are many tourist spots on the Biei no Oka and the beautiful scenery looks like the one drawn in a picture and used for the TV commercials and drams are spread out.」
philolakon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Sep 2014 at 08:25
Biei Hill ( in Hokkaido )

Biei town is famous for representative touristic spots in Hokkaido together with neighboring Furano city. The landscape of its hill and flowers is very popular and lots of migrants from other prefectures come to the city.
Biei Hill has many touristic points which look like pictures, and those beautiful landscapes were used in TV commercial and drama.

Biei Hill looks like full-scale flower garden in the park, but most of the area are estates belonging to local farmers. To protect this agricultural landscape for long, please keep out from stepping into those farm and enjoy walking and taking photographs of these beautiful landscapes from paved roads.


★★★★★ 5.0/1
philolakon
philolakon- over 9 years ago
Please keep out from stepping into those farm → please keep out from those farmで十分です。しつこい文章になってしまいました。
philolakon
philolakon- over 9 years ago
すみません、「見学」部分をwalkingを記載してしまいました。正しくはwatchingで訂正お願い致します。
rieleeloo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Sep 2014 at 08:27
Hills of Biei [Hokkaido]

Biei town is known as a tourist destination to represent the Hokkaido with the Furano city nearby.
Landscape and flower hilly landscape in popularity, migrants often come from outside Hokkaido.
There are many attractions in the hills of Biei, beautiful scenery, such as the picture that has been used in television and dramas CM spreads.

Hills of Biei looks like a flower garden of the whole park, but the most is the private property of the farmer's.
Please do not enter the absolute in the field and enjoy shooting and tour from where the paved to maintain over posterity this agricultural landscape, it does not enter the absolute in the field.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime