[Translation from Japanese to French ] 商品については配送しております。
配送ラベルについても送付は可能です。
郵便局に連絡の方はさせていま調査請求をおこなっております。
Atozを取り消してく...
This requests contains 78 characters
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
tearz
,
mayrose
)
and was completed in 0 hours 20 minutes
.
Requested by eheeh at 07 Sep 2014 at 16:50
1987 views
Votre article est sur son chemin. Nous pouvons vous envoyer l'étiquette d'expédition. Nous avons contacté le bureau de poste, et demandé une enquête. S'il vous plaît annuler AtoZ.
Concernant le produit, il est déjà délivré. Concernant l'étiquette de la livraison, c'est aussi livrable. Nous avons observé le département postal et nous demandons maintenant pour le chèque. S'il vous plaît annulez AtoZ.