[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは ebayの住所は国名はアメリカになっていますが、詳しい住所を調べたらプエルトリコでした。 正確な住所を教えて下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん kj4translation さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tomtomtom0517による依頼 2014/09/07 13:19:52 閲覧 2048回
残り時間: 終了

こんにちは

ebayの住所は国名はアメリカになっていますが、詳しい住所を調べたらプエルトリコでした。
正確な住所を教えて下さい。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/07 13:24:05に投稿されました
Greetings,

The country name on eBay says US, but as a result of the further investigation it turned out to be Puerto Rico.
Kindly advise the correct address.
kj4translation
評価 55
翻訳 / 英語
- 2014/09/07 13:26:19に投稿されました
Hello. It says you're in the United States on ebay, but when I looked up your address it was Puerto Rico. Please give me your exact address.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。