[日本語から英語への翻訳依頼] 通常は、EU圏外の国に輸出するとき、あなたはVATを税務署に支払う必要はありません。 そのため、商品価格にVATが含まれている場合は、VAT分(スロベニア...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 ozsamurai_69 さん spdr さん eglobeman さん glock58 さん chikaty_fc さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

m-ohkuniによる依頼 2014/09/02 11:14:50 閲覧 3610回
残り時間: 終了

通常は、EU圏外の国に輸出するとき、あなたはVATを税務署に支払う必要はありません。
そのため、商品価格にVATが含まれている場合は、VAT分(スロベニアだと22%?)を差し引きます。

100€の場合
100€÷VAT率1.22=約82€
82€から30%割引なので、57.4€です。

これに日本の関税の代金をそちらで支払う場合は、+3%を上乗せして59.122€になります。
結果、販売価格の約40%引きの価格になるので、最初の購入時に割引率が40%になっているのかと思っていました。

ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/09/02 11:20:52に投稿されました
Usually when exporting to counties outside the EU, there is no need to pay VAT to the tax office.
As this is the case, where the VAT is included, I will deduct the VAT portion (In Slovenia it's 22%?)

In the case of 100 EURO
100 / VAT rate (1.22) = approx 82 EURO
a 30% discount from 82 EURO therefore 57.4 EURO.

If you pay the tax in Japan, it will be +3% bringing it up to 59.122 EURO.
The results are a discount of 40% over the sale price, so I think it will be a 40% discount rate from the initial purchase.
m-ohkuniさんはこの翻訳を気に入りました
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/02 11:28:25に投稿されました
Usually, if you export something to a country not within the EU area, you are not required to pay VAT to BIR.
For this reason, if there is VAT included, it will be deducted (For Slovenia, the VAT is 22%).

Where an item price is 100.00€ with VAT;
The price after deducting BAT is 100.00€/1.22 (BAT in %) = approx. 82.00€
The discount rate is 30% based on 82.00€, so the price becomes 57.40€

If you pay the import tax of Japan, 3% of the price will be added, so the total becomes 59.12€.
Therefore, I thought that the discount rate when I purchased at the first time was indicated as 40% as the price of 59.12€ is equivalent to 40% of discount from 100.00€,
eglobeman
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/02 11:43:45に投稿されました
In common, when you export to the countries outside EU, you need not to pay VAT to Tax Office.
As the result, if VAT is included in the price of the commodity, please deduct VAT(22% in Slovenia?) from it.

In the case of 100Euro
100Euro-(divided)VAT rate 1.22=about 82Euro
30% discounted from 82Euro; 57.4Euro

When the custom tax of Japan is added to the price of the commodity, it becomes to 59.122Euro with 3% plus.
Therefore, as it is about 40% less of the sale price, the discount rate at the initial purchase would be 40%.
glock58
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/09/02 12:04:40に投稿されました
Normally, when exporting to the country outside the Europe Union zone, you don't have to pay the VAT (Value Added Tax) to the tax office.
Because of the reason above, the VAT part would be deducted if the price of goods includes VAT ( 22% in Slovenia?).
For example
The original price of the good is 100€, deducted VAT , the price is 100 divides into 1.22 which is about 82€, and 82€ with 30% discount, thus, the final cost of the good is 57.4€.
If add the charge by Japanese custom, the cost would be 57.4€ times 3% which is 59.122€.
As the result, the selling price is about 40% off from the original price, therefore, I thought that the selling price shall be 40% deducted already.
chikaty_fc
評価 45
翻訳 / 英語
- 2014/09/02 11:27:42に投稿されました
It is not required to pay VAT when you export the goods to the region out of EU normally.
Thus, you can deduct VAT (22% for Slovenia?) if VAT is included in the goods price.

For example, when the price is €100,
€100÷VAT 1.22 is about €82.
Since the price will be 30% off from €82, it will be €57.4.

If you pay custom duty for Japan there, you have to add 3% and the amount will be €59.122.
This will finally be 40% off price from the sales price. That is why I thought the initial purchase price is 40% off.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。