Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I keep my fingers crossed that you are not injured!

This requests contains 18 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , yuhakko_0 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by inoue at 29 Aug 2014 at 16:29 3073 views
Time left: Finished

祈念!
お怪我がありませんように・・・

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2014 at 16:32
I keep my fingers crossed that you are not injured!
yuhakko_0
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2014 at 16:34
I pray!
I hope I won't hurt myself...
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime