Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. I am sorry. English subtitles are not availab...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( spdr , a_gorilla , megyu , keiatparis ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by gbfdjibjiwre at 27 Aug 2014 at 11:44 1705 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。

すいません。
この商品には英語字幕はついておりません。

メッセージありがとうございます。
すいませんが
この商品については配送されていません。

a_gorilla
Rating 49
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2014 at 11:55
Thank you for your message.

I am sorry.
English subtitles are not available for this product.

Thank you for your message.
I am sorry.
This item has not shipped yet.
★★★★☆ 4.0/1
a_gorilla
a_gorilla- over 10 years ago
訂正をお願い致します。

誤: This item has not shipped yet.
正: This item has not been shipped yet.
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2014 at 11:57
Thank you for your message.

We are afraid to inform you that this item is not with English subtitle.

Thank for the message.
We are sorry to inform you that this item is not shipped yet.
★★★☆☆ 3.0/1
megyu
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2014 at 11:57
Thank you for the message.

I'm sorry.
There is no English title in this product.

Thank you for the messeage.
I'm sorry, this product is not delivered.
★★★☆☆ 3.0/1
keiatparis
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2014 at 11:54
Thanks for the message.

Sorry that we do not have English Subtitles with this product.

Thanks for your message.
Sorry that we can not have this product delivered.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime