Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 発注した商品が全然違います。 早急にこちらが発注した商品を発送してください。 GD140613303-2 色が間違ってます QJ140512428  ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ozsamurai_69 さん spdr さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 105文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

yasuhitoによる依頼 2014/08/22 14:21:32 閲覧 1066回
残り時間: 終了

発注した商品が全然違います。
早急にこちらが発注した商品を発送してください。

GD140613303-2 色が間違ってます

QJ140512428   まったく違う商品が入ってます。


上記2点を早急に発送してください。

ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/08/22 14:26:00に投稿されました
The item is completely different from what I ordered.
Please send the item I ordered immediately.

The color of GD140613303-2 is wrong.
there is a completely different item included than QJ140512428

Please ship the above 2 items as soon as possible.
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/22 14:27:51に投稿されました
The items I received were totally different from what I ordered.
Please send the items I ordered immediately.

GD140613303-2: Color is wrong.

QJ10512428: Totally different items were delivered.

Please send above two items immediately.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。