Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ご不明な点やご注文の品についてのご質問がありましたらお気軽にお問い合わせください。 よろしくお願いいたします。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tearz さん kobayashi1989 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

yotubapapa1107による依頼 2014/08/20 11:25:08 閲覧 1611回
残り時間: 終了

Please do not hesitate to get in contact with us should you have any questions, or need any more information regarding your order.
Thanks,

[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2014/08/20 11:30:27に投稿されました
ご不明な点やご注文の品についてのご質問がありましたらお気軽にお問い合わせください。

よろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/1
tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/08/20 11:28:29に投稿されました
ご質問あるいはご注文に関する詳細をご希望の場合はお気軽にご連絡下さい。
宜しくお願いします。
★★★★★ 5.0/1
kobayashi1989
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2014/08/20 11:30:39に投稿されました
注文について何か質問などありましたら、遠慮せずに連絡ください.
ありがとうございます。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。