翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/20 11:28:29

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Please do not hesitate to get in contact with us should you have any questions, or need any more information regarding your order.
Thanks,

日本語

ご質問あるいはご注文に関する詳細をご希望の場合はお気軽にご連絡下さい。
宜しくお願いします。

レビュー ( 1 )

pondy 52
pondyはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/21 14:09:12

良いと思います

コメントを追加