Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I cannot give that privilege to a third party. Without it, would it be diffi...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mbednorz ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by asdfasdfsdfasdfasdfds at 19 Aug 2014 at 00:38 998 views
Time left: Finished

その権限は第三者にはさすがに教えれません。
教えないとサポートは難しいですか?
難しい場合は今回のアップデートは諦めて次回のアップデートを待ちたいと思います。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2014 at 00:43
I cannot give that privilege to a third party.
Without it, would it be difficult?
If so, I have to give up on this update and wait for the next update.
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2014 at 00:54
I can't tell this much to just anyone.
If I can't tell you, would support be difficult?
If so, I will give up updating today and wait for the next update.
★★★☆☆ 3.0/2

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime