Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your message. I have stock of the item. I'll deliver it upon you...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , jesse-oka , little_tapir , webri ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by bjgergeet at 13 Aug 2014 at 21:16 2453 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
商品の在庫はあります。
商品の購入をしていただければ配送いたしますので
よろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 21:19
Thanks for your message.
I have stock of the item.
I'll deliver it upon your purchase of the item.
Thank you.
jesse-oka
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 21:19
Thank you for your message.
The merchandise is in stock.
Once you order one, we’ll ship it.

Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
webri
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 21:21
Thank you for your message.
We still have some stock. The item will be shipped to you after you place an order.
Sincerely
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 21:19
Thank you for your message.
I have the product in stock.
I would ship them if you purchased the items.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
little_tapir
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 21:24
Thank you for contacting me.
We have the item in stock.
We'll ship it as soon as we confirm your order.
Best regards.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime