Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] July 2, 2014, the new album “Colours” will be on sale at TeamAyu official sho...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( shouryou ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Aug 2014 at 14:29 501 views
Time left: Finished

2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『Colours』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤販売決定!!

2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップにてオリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤の販売決定しました!

※カラー全4種うち1種ランダム

2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2014 at 14:36
July 2, 2014, the new album “Colours” will be on sale at TeamAyu official shop, mu-mo shop with an original gift and in a fan club limited edition!

On Wednesday, July 2, 2014 the new album “Colours” will be on sale at TeamAyu official shop, mu-mo shop with an original gift and in a fan club limited edition!

You will receive one of the 4 colors randomly.

On July 2, 2014, “Colours” will be released.
shouryou
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2014 at 14:38
2 July 2014 (Wednesday) on sale NEW ALBUM 『Colours』 TeamAyu Official Shop、mu-mo Shop、original special attached & Fan club Limited Edition Disc Sales confirmed!!

2 July 2014(Wednesday)On sale NEW AL 『Colours』TeamAyu Official Shop, mu-mo Shop、original special attached & Fan club Limited Edition Disc Sales confirmed!!

※All 4 colours 1 type random
2 July 2014(Wednesday)On sale NEW AL 『Colours』
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime