Es tut uns aufrichtig leid, aufgrund von Problemen beim Versand, Amazon EU Umstände bereitet zu haben.
Es hat einige Bewertungen diesbezüglich gegeben und aus diesem Grund schreiben wir Ihnen.
Wir besitzen zwar die Sendungsverfolgungsnummern nicht mehr, jedoch können wir Ihnen viele Rechnungen senden, die nachweisen, dass ein Versand erfolgt ist.
Wenn es keine Probleme geben sollte, könnten Sie dann bitte die Sperrung unseres Benutzerkontos wieder aufheben?
Sollte es Probleme geben, dann melden Sie sich bitte bei uns.
Mit freundlichen Grüßen,
In this regard, there are some evaluations and we're writing you for this reason.
We admittedly do not possess the shipping tracking number anymore, however we can send you several invoices, that show, that an order is made.
If there should be any problems, then you can activate the blocking of our user account again.
If there are any problems, please call us.
Sincerely,
There have been some reviews relating to that problem and that is the reason why we are writing to you.
We don't have the tracking number anymore, but we still have many bills that show that we have shipped the items and we can send those to you if you like.
If there are no problems, could you kindly remove the suspension of your user account?
If there are any problems, please contact us.
Regards,