Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ・全て同じシリーズの日本語版中古カードのセット出品です。 全て★マークが付いているレアカードか、またはキラカード(Holo card)です。 珍しいカード...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 mikang さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

yuu1による依頼 2014/08/09 17:41:27 閲覧 1028回
残り時間: 終了

・全て同じシリーズの日本語版中古カードのセット出品です。
全て★マークが付いているレアカードか、またはキラカード(Holo card)です。
珍しいカードをまとめて格安で手に入れるチャンスですのでお見逃しなく!

・それぞれのカードの状態ランクは下記に記載しております。
より詳細な状態が知りたい場合はご質問下さい。
1EDかUnlimitedかは画像を確認して下さい。


・他にもセット出品をしていますので、
是非私の出品リストをご覧下さい。


mikang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/09 17:58:50に投稿されました
・Set product of second hand cards in Japanese , all is in the same series.
All of them have either rare with ★ mark or are hologram cards.
This is a chance to get rare cards collection for in expensive price!

・The condition rank of each cards are below.
If you need to know more details, please contact me.
Please check the image if they are 1ED or Unlimited.

・There are other sets
Please see my listing online.
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/08/09 17:51:56に投稿されました
* This listing is for a second hand set of cards (Japanese Version) of the completely same series.
All cards are marked with a ★ or Killer cards (Holo Cards).
Do not miss this chance to get this collection of rare cards in one collection!

* Each cards condition is outlined below.
If you would like further information specifics, please ask.
Please check the images for Unlimited and 1ED.

* I am also offering other sets for sale
please take some time to look at my other listings.

クライアント

備考

eBayにポケモンカードを出品する際の説明欄の一部です。
それぞれ3つの文の翻訳をお願いします。
1ED、Unlimitedというのは初版とそうでないバージョンの事です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。