[Translation from Japanese to French ] メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
商品が届きましたら送った住所に返品ください。
その後商品代金の返金処理に取り掛からせていただきます。
This requests contains 74 characters
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
amite
,
pauldelacvivier
)
and was completed in 5 hours 24 minutes
.
Requested by gwrgwrwr at 09 Aug 2014 at 16:33
2224 views
Merci de votre message. C'est bien entendu. Dès que vous avez reçu le colis, veuillez s'il vous plaît nous le retourner à l'adresse que nous vous avons indiquée. Aprés cela, nous procéderons au remboursement du produit.
Je vous remercie pour votre message. Bien entendu. Je vous prie de renvoyer le produit à l'adresse d'expédition dès qu'il sera arrivé. Je procéderai ensuite avec diligence au réglement du remboursement.