Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA 公式facebookが多言語対応になりました! AAA公式facebookが一部英語・中国語対応となりました! https://www.fac...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , cindylai ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Aug 2014 at 09:44 1346 views
Time left: Finished

AAA 公式facebookが多言語対応になりました!

AAA公式facebookが一部英語・中国語対応となりました!

https://www.facebook.com/pages/AAA/161346937220997

海外のファンの皆さんは是非チェックしてくださいね✩

cindylai
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Aug 2014 at 09:52
AAA 公式facebook已可多言語對應!

AAA公式facebook已可部分英語・中文對應!

https://www.facebook.com/pages/AAA/161346937220997

國外的粉絲的各位請務必檢視看看喔✩
raidou
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Aug 2014 at 09:54
AAA公式FB有多語言界面了!
AAA公式FB一部分有英語和中文的表示了!

https://www.facebook.com/pages/AAA/161346937220997

日本海外的粉絲一定要CHECK哦!

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime